Weekly Parsha Thoughts

Ki Sisa

The passuk states “You shall make a kiyor of copper and its base of copper, לרחצה, to wash.” The following passuk states “ורחצו… את ידיהם ואת רגליהם and they shall wash… their hands and feet.” The pessukim in Parshas Terumah discuss the...
Read More

Tetzaveh

The pessukim in this week’s parshah call the Mishkan “אהל מועד.”  What does this mean? Onkelos translates אהל מועד as משכן זמנא which means a Transitory Tent. The word זמנא means a time as it states in Breishis ולמועדים which Onkelos translates...
Read More

Terumah

The Mishkan had many miracles occur with its building and throughout the forty years in the desert. I’d like to mention a few of them. One cover of the Mishkan was made of עורות תחשים, which Onkelos translates as ססגונא. The Gemara...
Read More

Mishpatim

The passuk states ואל אצילי בני ישראל לא שלח ידו ויחזו את האלוקים ויאכלו וישתו. Rashi explains that אצילי are great people, referring to Nadav, Avihu, and the seventy elders, which Hashem did not send out His hand to punish. This infers...
Read More

Yisro

The passuk states לא יהיה לך אחרים על פני. What do the words אחרים and על פני mean?   Rashi explains that אחרים means other people made it into gods, but in truth they are absolutely not a god. Or אחרים means...
Read More

Beshalach

The passuk states “ויאמר מצרים אנוסה מפני ישראל כי ה’ נלחם להם במצרים.” Rashi explains: We shall flee from before Yisrael because Hashem is fighting against the Egyptians for them, and we better leave or we will be terminated. Rashi brings another...
Read More